Category Archives: Syntax
A brief update, with more to follow in the near future. For all the French Fluke crowd out there, Mike Tournier has translated, at the request of a francophonic fan, the lyrics to Syntax’s Pride C’est composé de moments solitaire … Continue reading →
Hello all! This post contains two pieces of good news, and one piece of bad. To start with the good. Firstly, I want to thank Georg for his recent comment that has brought to light a new item in the … Continue reading →
Happy New Year! 2010 is shaping up to be an exciting year in the Fluke world. There’s a massive buzz going around about the planned tour (Facebook page), a new Syntax album and, of course, lots more exciting coverage here … Continue reading →
Welcome to the first edition of the Fluke Top Ten Items To Have (FTTITH). This is a series that will explore the rarer items of Fluke music, memorabilia and general gumph that fans should aspire to get their hands on. … Continue reading →
Amidst all the flurry of activity regarding upcoming Fluke concerts, remixes and competitions, I almost neglected to mention that Mike Tournier has also been busy and, for the past couple of weeks, there has been a new track on the … Continue reading →
Thanks to Justin and Tim at the comments on the Thorns and Roses transcription we have a set of lyrics for Moving to Mars, the Syntax promo track at their new official MySpace location. There’s something ’bout the sun today,Is … Continue reading →
A transcription of Thorns and Roses which, I am pleased to say is a good deal more accurate than the previously posted Fame Game lyrics! I close my eyes don’t let no sunlight inJust let the darkness be my museI … Continue reading →
Here’s an initial attempt at a transcription for Fame Game, as presented in pre-album format on the Syntax MySpace. There’s a few dodgy moments, particularly in verse two. If you have any improvements, feel free to add them in the … Continue reading →
Justin Credible writes with more good news on the Syntax front… another new track! It’s called “Thorns and Roses” and can, again, be heard on the Syntax MySpace page.
In addition to opening up comments again on 2bitpie.net, I can be the bearer of both good and bad news for those awaiting new Syntax material. To start with the not so good… it will come as no surprise that … Continue reading →
